中国翻译协会中译外术语检索平台

权威发布、规范统一、开放共享的中国对外话语体系建设术语库

数据库收录 (10)

习近平新时代中国特色社会主义思想

Xi-Jinping-Ideen des Sozialismus chinesischer Prägung im neuen Zeitalter

已发布

...

Cultural 2026-03-04
查看详情

“两个一百年”奋斗目标

zwei Jahrhundertziele

已发布

...

Political 2026-03-04
查看详情

“五位一体”总体布局:经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设

Gesamtplanung der Entwicklung in fünf Schlüsselbereichen: Entwicklung der Wirtschaft, Politik, Kultur, Gesellschaft und ökologischen Zivilisation

已发布

...

Economic 2026-03-04
查看详情

“四个全面”战略布局:全面建设社会主义现代化国家、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党

„Vier umfassende Strategien“: umfassender Aufbau eines modernen sozialistischen Landes, umfassende Vertiefung der Reformen, umfassende Förderung der Rechtsstaatlichkeit sowie umfassende und strenge Führung der Partei

已发布

...

Political 2026-03-04
查看详情

中国式现代化

Modernisierung chinesischen Typs / Chinesische Modernisierung

已发布

...

Political 2026-03-04
查看详情

高质量发展

hochwertige Entwicklung

已发布

...

Economic 2026-03-04
查看详情

绿水青山就是金山银山

Grün ist Gold. / Klare Flüsse und grüne Berge sind Goldgruben. / Klare Flüsse und grüne Berge sind so wertvoll wie „Berge aus Gold und Silber“.

已发布

...

Cultural 2026-03-04
查看详情

中国特色大国外交

dem Status eines großen Landes entsprechende Diplomatie chinesischer Prägung

已发布

...

Cultural 2026-03-04
查看详情

“一带一路”倡议

Seidenstraßen-Initiative / Belt and Road Initiative (BRI)

已发布

...

Cultural 2026-03-04
查看详情

底线思维

vom Schlimmsten ausgehen (und nach dem Besten streben) / für alle Eventualitäten gerüstet sein / auf das Schlimmste gefasst sein / alle Eventualitäten einkalkulieren

已发布

...

Political 2026-03-04
查看详情