《中共中央关于进一步全面深化改革、推进中国式现代化的决定》
Resolution of the Central Committee of the Communist Party of China on Driving Deeper Comprehensive Reform to Advance Chinese Modernization
...
发展全过程人民民主是中国式现代化的本质要求。
Développer la démocratie populaire intégrale constitue une exigence essentielle de la modernisation (à la) chinoise.
...
发展全过程人民民主是中国式现代化的本质要求。
Développer la démocratie populaire intégrale constitue une exigence essentielle de la modernisation (à la) chinoise.
...
发展全过程人民民主是中国式现代化的本质要求。
Développer la démocratie populaire intégrale constitue une exigence essentielle de la modernisation (à la) chinoise.
...
发展全过程人民民主是中国式现代化的本质要求。
Développer la démocratie populaire intégrale constitue une exigence essentielle de la modernisation (à la) chinoise.
...
发展全过程人民民主是中国式现代化的本质要求。
Développer la démocratie populaire intégrale constitue une exigence essentielle de la modernisation (à la) chinoise.
...
中国式现代化
modernisation à la chinoise
...
发展全过程人民民主是中国式现代化的本质要求。
Développer la démocratie populaire intégrale constitue une exigence essentielle de la modernisation (à la) chinoise.
...
中国式现代化
китайская модернизация
...
中国式现代化主要特征是人口规模巨大、全体人民共同富裕、物质文明和精神文明相协调、人与自然和谐共生、走和平发展道路,创造了人类文明新形态
La modernisation à la chinoise, caractérisée notamment par l’importance de la population, la prospérité commune du peuple tout entier, l’équilibre matériel-spirituel en termes de civilisation, l’harmonie homme-nature, et la voie du / d’un développement pa
...
中国式现代化
1) Chinese modernization; 2) Chinese path to modernization
...
中国式现代化的文化形态
شكل ثقافي للتحديث الصيني النمط
...
中国式现代化
modernização ao estilo chinês / modernização chinesa
...